WHO - Standard Unani Terminologies

Amrad-i-Wad‘

Term Code:

UMI-2027

Description:

The defects in position and proximity of body organs. The defects in position include total or partial shifting of any organ e.g. bone dislocation or hernia of viscera. It also includes the defects in voluntary and involuntary movements of body organs. Movements may either be increased as in Parkinsonism or decreased as in Ankylosing spondylosis. The defects in proximity include, loss of gap between two adjacent organs leading to cessation of their movement e.g. stricture between any two organs / viscera or ptosis. Its possible English equivalent is positional and
proximity disorders.

Interested in Unani Medicine

Get in touch with us

Start now >

TRANSLITERATION TABLE

The following Arabic letters have been transliterated with diacritical marks as mentioned against each:

Screenshot 2020-09-04 at 11.40.51 AM.png

The following Persian letters have been transliterated with diacritical marks as expressed against each:

Screenshot 2020-09-04 at 11.41.25 AM.png
  • ء/أ-has been transliterated with elevated coma (’) if used in the mid or end of the word followed by a relevant vowel and this elevated coma is not expressed at the beginning and only related vowel has been used directly.

  • Letter ع is transliterated as elevated inverted comma (‘).

  • Letter و as an Arabic letter is transliterated as w and as Persian/Urdu letter is transliterated

    as v.

  • ة and ہ are not expressed in both pauses and construct forms.

  • Article ال is transliterated as al- (’l- in construct form) whether followed by a moon or a sun letter.

  • و as a Persian/Urdu conjunction is transliterated as ( o ) and as Arabic conjunction is transliterated as wa-.

  • Short vowel (ِ۔ ِ) in Persian/Urdu passive or in conjunction form is transliterated as (-i).

  • Double letters have been expressed as follows:

  • uww= ّو

  • iyy = ّی

  • Short & long vowels and Diphthongs are used in the following form:

Screenshot 2020-09-04 at 11.51.30 AM.png