top of page

WHO - Standard Unani Terminologies


Term Code:



A disease of rectum in which there is accumulation of black bile in the venules of rectum to form a polyp like growth in it. According to the shape of polyp, it is divided into seven types:
Bawasir Thululi: Polyps in shape of Adasiya (lentil) or Himmasiya( gram).
Bawasir ‘Inabiyya: Shape of the polyps resemble grapes.
Bawasir Tuti: The polyps resemble with the shape of mulberry.
Bawasir Naffakhi: The polyps resemble with the shape of small bubble.
Bawasir Nakhli: Vessels of the polyps are spread like the branches and roots of date tree.
Bawasir Tini: Shape of the polyps are flat and round similar to that of Injir (Fig).
Bawasir Tamri: Shape of the polyps are similar to shape of date i.e long and oval.
According to presence or absence of bleeding it is divided into Bawasir Damiya (bleeding piles) and Bawasir Ummiyya/ Bawasir Asam (non-bleeding piles). Its possible English equivalent is

Interested in Unani Medicine

Get in touch with us

Start now >


The following Arabic letters have been transliterated with diacritical marks as mentioned against each:

Screenshot 2020-09-04 at 11.40.51 AM.png

The following Persian letters have been transliterated with diacritical marks as expressed against each:

Screenshot 2020-09-04 at 11.41.25 AM.png
  • ء/أ-has been transliterated with elevated coma (’) if used in the mid or end of the word followed by a relevant vowel and this elevated coma is not expressed at the beginning and only related vowel has been used directly.

  • Letter ع is transliterated as elevated inverted comma (‘).

  • Letter و as an Arabic letter is transliterated as w and as Persian/Urdu letter is transliterated

    as v.

  • ة and ہ are not expressed in both pauses and construct forms.

  • Article ال is transliterated as al- (’l- in construct form) whether followed by a moon or a sun letter.

  • و as a Persian/Urdu conjunction is transliterated as ( o ) and as Arabic conjunction is transliterated as wa-.

  • Short vowel (ِ۔ ِ) in Persian/Urdu passive or in conjunction form is transliterated as (-i).

  • Double letters have been expressed as follows:

  • uww= ّو

  • iyy = ّی

  • Short & long vowels and Diphthongs are used in the following form:

Screenshot 2020-09-04 at 11.51.30 AM.png
bottom of page